Tag "Yasmina Melaouah"

Racconto di una diaspora letteraria dal francese al tedesco passando per il russo

Oggi, giorno di inaugurazione della trentunesima edizione del Salone Internazionale del Libro di Torino, si é tenuta una conferenza alle ore 13 all’interno del padiglione 2 nella Sala Professionali. Durante l’ incontro si é parlato della traduzione della letteratura della diaspora. Bisogna  preliminarmente capire da dove derivi e che cosa significhi questa etichetta apparentemente complicata; il termine deriva dal greco e letteralmente significa ” dispersione” e si riferisce al fatto

Cosa c’è dietro una traduzione?

“Il traduttore è lo psicanalista dello scrittore.” Così l’autore Daniel Pennac definisce chi fa questo mestiere, o quasi. Infatti lui stesso ha affermato alla conferenza “lo scrittore e il suo doppio”, tenutasi nell’Aula Professionale nella trentesima edizione del Salone Internazionale del Libro di Torino, che ad aver emanato questa citazione non sia stato lui ma un partecipante a una delle sue conferenze. La conferenza ha trattato del rapporto che lo scrittore